(Доцент КАФЕДРЫ «ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ» ФИЛИАЛА ВСЕРОССИЙСКОГО ЗАОЧНОГО ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА В Г. ОРЛЕ)

ENG
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕЛЕФОНЫ:
+7 (0862) 55-63-30 (УЧЕБНАЯ ЧАСТЬ)
+7 (0862) 55-64-19 (ПРИЁМНАЯ)
FAX:
+7 (0862) 55-64-19
E-mail:
iriha@valley.ru
iriha71@yahoo.co.uk


Скачать в формате Microsoft Word(doc)

ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

МАТВЕЕВА

Ирина Владимировна

КУЛЬТУРНЫЙ И ОБРАЗНЫЙ МИР ЯЗЫКА ПИСАТЕЛЯ

(НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С. ДОВЛАТОВА)

СПЕЦИАЛЬНОСТЬ:

10. 02. 01 - русский язык

Диссертация

на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Научный руководитель –

доктор филологических наук,

профессор

СЕМЕНЕНКО Леонид Павлович

ОРЁЛ - 2003


ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ .………………………………………………………... 05


ГЛАВА 1. Культурные концепты и языковая картина мира Сергея Довлатова


1. 1. «Языковая картина мира» как теоретическое положение современной психолингвистики ………………………… 14

1. 2. Проблема культурных концептов в русле концептуально-культурологического направления в современной

лингвистике …………………………………………………… 19

1. 2. 1. Концепт как единица понятийно-терминологического аппарата лингвокультурологии ………………………… 19

1. 2. 2. Формирование концептов ……………………………………. 28

1. 2. 3. К вопросу о соотношении понятий «концепт» и «ценность». Структура концепта ………………………………………….. 31

1. 2. 4. Cуществующие классификации концептов и понятие концептосферы …………………………………………... 36

1. 3. Концепты «Ленинград», «Таллинн», «Нью-Йорк» и др.в прозе С. Довлатова ………………………………………… 40

1. 4. Сквозные концепты «Ограниченное пространство» и «Движение» в прозе С. Довлатова ……………………… 48

1. 5. Концепты «Женщины» и «Сложившаяся жизнь» в прозе С. Довлатова ………………………………………………….. 56

1. 6. Номинативные цепочки (НЦ) и вставные конструкции (ВК) как средства экспрессивного синтаксиса в произведениях С. Довлатова ………………………………………………… 61

1. 7. Функционирование в текстах С. Довлатова потенциальных вставных конструкций ………………………………….. 69

1. 8. Диалог как сфера функционирования синтаксических конструкций в прозе С. Довлатова ……………………. … 70

1. 9. Выводы …………………………………………………... 77

ГЛАВА 2. Образные средства в прозе С. Довлатова как результат нарушения правил рационального речевого взаимодействия

2. I. Условия успешного общения, правильного восприятия и понимания текста. Дискомфортные и конфликтные коммуникативные ситуации как результат нарушения правил рационального речевого поведения …………………….. 79

2. 2. Образность как результат намеренного нарушения правил кооперативного поведения …………………………………. 95

2. 3. Создание и разрушение образного компонента высказывания в терминах теории Г.П. Грайса ………… 101

2. 4. Семантическая и логическая неупорядоченность как образное средство в прозе С.Д. Довлатова. Зевгма …… 109

2. 5. Литота в произведениях С.Д. Довлатова как результат нарушения грайсовских максим ……………………… 112

2. 6. Невербальные средства, оптимизирующие речевое общение 116

2. 7. Выводы ………………………………………. 120

ГЛАВА 3. Лексические средства создания комического эффекта в прозе С. Довлатова

3. 1. Понятие контекста в русле некоторых направлений лингвистики …………………………………………………. 123

3. 2. Анализ случаев каламбурного сталкивания значений слов в произведениях С. Довлатова ……………………… 129

3. 3. Каламбур как феномен межкультурного взаимодействия… 142

3. 4. Некоторые особенности перевода случаев каламбура…….. 145

3. 5. Выводы .............................................................................. 148

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………… 150

БИБЛИОГРАФИЯ …………………………………………… 154

ВВЕДЕНИЕ


Актуальность темы исследования

Актуальность темы исследования обусловлена тем, что одним из магистральных направлений современной лингвистики является изучение замкнутых концептуальных систем и особенностей культурно-специфического и индивидуального (в частности, писательского) видения мира, отражённого в упорядоченном наборе языковых средств, которые в систематизированном представлении создают так называемый мир языка индивидуума (писателя, учёного, религиозного деятеля и т.д.).


Степень разработанности проблемы

Такие понятия как «модель мира», «картина мира», «образ мира» рассматриваются в работах А.А. Леонтьева, Н.В. Уфимцевой, В.Г. Колшанского, В.И. Постоваловой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и других. Содержание этих терминов более или менее разъяснено. Вопрос же о значении концепта остаётся открытым.

Широкое использование термина «концепт» в лингвистике связано, прежде всего, со значительным расширением предметной области лингвистической семантики и её активного сотрудничества с другими науками. Результатом такого сотрудничества стало изменение трактовки сущности языкового значения и смысла, признание зависимости семантики языкового знака не только от лингвистических, но и энциклопедических знаний, от физического и интеллектуального опыта индивида. В результате этого лингвистика переместила свое внимание от трактовки значения как абстрактной сущности, формальное представление которой отчуждено и от автора, и от адресата, к изучению концепта как ментальной сущности, оперативной единицы сознания, находящей свою языковую представленность в значениях языковых единиц (Краткий словарь когнитивных терминов 1996: 90).

Подробные анализы существующих в современной лингвистике точек зрения на понятие «концепт» изложены в монографии Г.Г. Слышкина «От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе» (2002 (I): 7 - 49), в работе А.П. Бабушкина «Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка» (см. Бабушкин 1996), в «Очерках по когнитивной лингвистике» З.Д. Поповой и И.А. Стернина (Попова, Стернин 2003) и др.

Помимо «концепта» в науке также разрабатываются и другие единицы, как, например: логоэпистема (Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров), лингвокультурема (В.В. Воробьёв), рассматриваются понятия лингвокультурологического поля (В.В. Воробьёв), ценностной картины мира, ценностных доминант (В.И. Карасик), идея о «нечётких понятиях» (А.П. Бабушкин), универсального предметного кода (Н.И. Жинкин).

Отличительным признаком культурных концептов как ментальных сущностей является наличие ценностной составляющей (Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.Н. Караулов, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая).

В данном исследовании принимается за рабочее комбинированное определение концепта как ментального образования с нечёткими границами, определяющее способы категоризации вещей и представлений с обязательной акцентуацией ценностного компонента.

В работе подробно рассмотрен процесс образования и структуры концептов (Н.Н. Болдырев, А.В. Рудакова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Н.И. Жинкин, А.Н. Лук, Ю.С. Степанов), представлены существующие классификации концептов (З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.В. Рудакова, В.А. Пищальникова, А.П. Бабушкин, Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, Г.Г. Слышкин, В.И. Карасик), введено понятие «концептосферы» (Д.С. Лихачёв, З.Д. Попова, И.А. Стернин).

В исследовании рассматривается понятие художественного диалога (М.М. Бахтин) как сфера функционирования аналитических синтаксических конструкций в прозе С. Довлатова.

Особое внимание в исследовании уделяется категории «понимания» (Б.С. Шварцкопф, Л.С. Выготский, Л.В. Щерба, Г.П. Мельников, А.Т. Кривоносов, Ф. Джонсон-Лэрд, И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер, Л.П. Якубинский, М.М. Бахтин) в связи с поставленной в работе задачей выявления ситуаций коммуникативных неудач, коммуникативного дискомфорта, коммуникативного конфликта (И.А. Стернин, К.Ф. Седов, Э. Берн, В.П. Шейнов, В.И. Жельвис, О.Н. Ермакова, Е.А. Земская, Н.В. Муравьёва, Л.П. Семененко, Ю.М. Лотман).

Также в диссертации представлен подход к установлению набора правил коммуникативного поведения, так называемый, Принцип Кооперации Г.П. Грайса, сформулирован Принцип Вежливости Дж. Лича.

В целях исследования характерных для С. Довлатова приёмов создания комического эффекта мы обратились к проблеме взаимоотношений значения слова и контекста (Л.В.Щерба, О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет, С.К. Милославская, О.Е. Фролова, Л. Ельмслев, Э.В. Кузнецова, А.Ф. Ефремов, Ю.В. Фоменко, С.Д. Кацнельсон, Р.А. Будагов, Д.Н. Шмелев, В.В. Виноградов, А.А. Потебня, В.А. Звегинцев, Н.Н. Амосова, В.И. Жельвис, Г.В. Колшанский, А.С. Мамонтов, А.М. Шахнарович, И.Н. Горелов, Ю.А. Сорокин, А.Ф. Лосев и др.)


Цели и задачи исследования

Цель настоящего исследования состоит в комплексном анализе функционирования в произведениях С.Д. Довлатова языковых средств, являющихся результатом нарушения правил рационального речевого взаимодействия, и логики выражения составляющих языковую картину мира писателя концептов преимущественно теми или иными образными средствами.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

  1. установить адекватные языковые средства, выражающие ту или иную культурную единицу в дискурсе и основные прагматические функции апелляции к данной культурной единице в различных коммуникативных ситуациях.

  2. рассмотреть контекстуальную связь формирующегося в сознании индивида или коллектива концепта с уже усвоенными глобальными общественными ценностями данного социума, определить личностные и коллективные общие основания выявленных концептов.

  3. проанализировать формирование и описать функционирование понятийной составляющей индивидуальных, коллективных концептов, а также сквозных концептов, выявленных в произведениях С.Д. Довлатова и проследить, насколько сильно изменилось лексическое наполнение исследуемых концептов, а, следовательно, и ментально-эмоциональное состояние среднестатистического носителя русского языка.

  4. определить экспрессивные функции номинативных цепочек, вставных и других аналитических синтаксических конструкций в произведениях С.Д. Довлатова.

  5. проанализировать процесс интерпретации слушающим речевого потока и “реконструкции” адресатом замысла говорящего;

  6. рассмотреть условия успешного речевого общения, а именно, проследить, каким образом нарушение правил рационального речевого поведения приводит к появлению ситуаций коммуникативного дискомфорта и коммуникативной неудачи;

  7. проследить, как нарушение некоторых правил рационального речевого взаимодействия влияет на восприятие текста, в частности, делает это восприятие образным;

  8. рассмотреть механизм и сферы возникновения коммуникативных конфликтов, способы предотвращения / разрешения коммуникативных конфликтов, выявить и описать разные типы (стратегии) речевого поведения языковых личностей в коммуникативном конфликте;

  9. проанализировать процесс создания и разрушения образного компонента высказывания в терминах теории Г.П. Грайса;

  10. описать случаи семантической и логической неупорядоченности как приводящие к образному восприятию на примере фрагментов произведений С. Довлатова.

Объект исследования

В качестве объекта исследования выбраны произведения С.Д. Довлатова. Это объясняется, прежде всего, спецификой литературного языка писателя, а именно наличием большого количества алогизмов разного происхождения и поэтому особенно интересных для анализа, однородность фоновой информации, позволяющая рассмотреть «языковую картину мира» через выявление нескольких наиболее ярко выписанных концептов, а также стилистической подвижностью, так свойственной речи довлатовских героев и самого автора.

Не менее важным является и тот факт, что произведения С.Д. Довлатова зачастую являются пересказами реальных событий, талантливо оформленные в диалоги и монологические фрагменты. Поэтому мы не имеем дело с искусственным, тщательно продуманным с точки зрения производимого на читателя впечатления текстом. Ответственность за смысловую и часто даже художественную сторону материала возложена по законам выбранного автором жанра на героев диалогов. И это работает также и при монологическом изложении. Недаром сам С.Д. Довлатов называл себя рассказчиком, а не писателем. И пояснял: рассказчик рассказывает жизнь. А писатель ее объясняет.

Сразу оговоримся, что один и тот же пример может быть использован для иллюстрации очень многих языковых явлений. Многократное же возвращение к одному и тому же фрагменту привело бы к загромождению работы и невозможности проследить работу всего механизма, создающего интересующую нас образность. Поэтому очень часто изолированному анализу будет предпочитаться комплексный, что неизбежно повлечет за собой невозможность сохранить определенную однородность и упорядоченность привлекаемого к анализу материала.


Предмет исследования

Предметом исследования являлись случаи различных видов нарушения правил рационального речевого поведения (главным образом, но и не только, в ракурсе грайсовской прагматики), дискомфортных и конфликтных ситуаций, семантические, синтаксические и прагматические средства создания образности и её разрушения, как в диалогической, так и в монологической речи, лингвистические приёмы создания комического эффекта, характерные для прозы С. Довлатова.


Теоретическая и методологическая основа работы

Теоретическую базу исследования составили идеи отечественных и зарубежных учёных в области лингвистической семантики, культурологии, а также лингвокультурологии, психологии, социо- и психолингвистики, лингвистики текста и теории речевого действия (в т. ч. теории речевых актов и конверсационного анализа), принципа кооперированности, когнитивной лингвистики.

В ходе исследования использовались такие методы и приёмы, как:

- анализ основных концепций и теорий лингвистики и лингвокультурологии применительно к феномену образности восприятия речевого сообщения;

- понятийный анализ категорий лингвокультурологии, социо- и психолингвистики, семантической и когнитивной лингвистики;

- сплошная эмпирическая выборка из произведений С. Д. Довлатова;

- индуктивный анализ и обобщение языкового материала;


Научная новизна диссертационного исследования

1. Научная новизна работы заключается в том, что в ней проводится анализ предметных областей языковых концептов, составляющих «языковую картину мира» С. Довлатова и, в частности, логики выражения каждого конкретного концепта преимущественно теми или иными выразительными языковыми средствами, приводящими к образному восприятию речи. Такое образное восприятие часто оказывается результатом нарушения правил рационального речевого взаимодействия.

2. В работе проводится сравнение лексического выражения индивидуальных довлатовских концептов теми или иными языковыми средствами с ассоциативными рядами среднерусского говорящего с привлечением в ходе анализа соответствующих словарных статей «Русского Ассоциативного Словаря» (причём мы обращались и к первому тому словаря, который авторы построили, руководствуясь схемой «стимул – реакция», и ко второму, построенному по схеме «реакция – стимул»). Обнаруженные нами несовпадения приводят к интересному размышлению о том, насколько сильно изменилось лексическое выражение исследуемых нами концептов, а, следовательно, и ментально-эмоциональное состояние среднестатистического носителя русского языка. Здесь следует отметить, что сбор материала для «Русского Ассоциативного Словаря» проводился в течение десяти лет – с 1988 по 1997год. Последние же произведения, написанные Сергеем Довлатовым, датируются серединой восьмидесятых.

3. В исследовании также проводится анализ сквозных концептов «Ограниченное пространство» и «Движение» в прозе С. Довлатова, а в функционально-стилистическом аспекте рассматриваются номинативные цепочки (НЦ) и вставные конструкции (ВК) как средства экспрессивного синтаксиса.

4. Нами также проведён анализ логики выражения нескольких довлатовских концептов преимущественно теми или иными языковыми средствами с точки зрения выбора и частотности использования последних.


Теоретическая и практическая значимость работы

Положения и выводы проведённого исследования могут быть использованы:

- для дальнейшего теоретического анализа феноменов образности, языковых концептов и языкового сознания;

- в практике составления лингвокультурологических и ассоциативных словарей;

- при чтении лекционных курсов и на практических занятиях по лексикологии, стилистике, лингвокультурологии, социо- и психолингвистике.


Структура работы

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии.


Апробация работы

Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов и сообщений на:

- Междугородней научно-практической конференции «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание» (Москва, 2003);

- Всероссийской научной конференции «Наука и образование» (Кемерово, 2003);

- Региональной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, 2003);

- Региональной научной конференции «Язык, литература, культура: диалог поколений» (Чебоксары, 2003);

- Международной конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. (СПб, 2003г.);

- Международной конференции «Когнитивное моделирование в лингвистике 2003» (Варна, 2003);

- Международной философско-лингвистической конференции «Бытие и язык: традиции и модернизм». – Новосибирский институт экономики, психологии и права (Новосибирский Классический институт), 2003;

- Международной научной конференции Вторые Бодуэновские чтения: «Казанская лингвистическая школа: традиции и современность». - Казанский государственный университет, 2003 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной диссертации произведён анализ многочисленных точек зрения различных учёных на такие понятия, как «языковое сознание», «языковая картина мира», «универсальный предметный код», «лингвокультурема», «логоэпистема», «представление», «схема», «понятие», «сценарий (скрипт)», «фрейм», «гештальт», «концепт» и «концептосфера», «лингвокультурологическое поле», «ценностная картина мира», «ценностные доминанты», «нечёткие понятия» и др.

Если содержание термина “языковая картина мира” более или менее разъяснено, то вопрос о значении концепта остается открытым.

Термин “концепт” уже достаточно длительное время используется учеными, работающими в русле когнитивной лингвистики (А. Вежбицка, Р. Лангакер, К. Годдард, Ю.С. Степанов, Р.М. Фрумкина, И.А. Мельчук и др.). Однако до сих пор нет единого определения этого термина.

В связи с этим в данном исследовании мы попытались обсудить вопросы и проблемы, возникающие вокруг этого термина. Подчеркнем, что мы не ставили перед собой задачу упорядочения терминологии, а лишь зафиксировали некоторые сложившиеся взгляды. В результате в диссертации представлено 17 определений термина «концепт» различными учёными (см. С. 22 - 25), а за рабочее в рамках данной диссертации принимается комбинированное определение концепта как ментального образования с нечёткими границами, определяющего способы категоризации вещей и представлений с обязательной акцентуацией ценностного компонента.

В ходе исследования были выявлены наиболее ярко представленные в произведениях С. Довлатова такие сквозные концепты, как, например: «Ограниченное пространство» и «Движение», «Женщины» и «Сложившаяся жизнь», «Ленинград», «Таллин», «Нью-Йорк».

Предметом нашего внимания было не только выявление, но и установление логики выражения предметных областей перечисленных концептов преимущественно теми или иными языковыми средствами. Из последних нас главным образом интересовали те, которые, являясь результатом нарушения правил рационального речевого взаимодействия (в грайсовском смысле), приводят к образному восприятию текста.

В терминах теории Г.П. Грайса мы предприняли попытку описания процессов создания и разрушения образного компонента высказывания, а также случаев семантической и логической неупорядоченности как образного средства в прозе С. Довлатова.

В исследовании рассмотрено понятие контекста в русле некоторых направлений лингвистики и произведён анализ случаев столкновения поляризующихся коннотативных компонентов внутри слова в намеренно двусмысленных контекстах.

Также в результате анализа нескольких фрагментов из произведений С. Довлатова было сделано наблюдение, что одно и то же лексическое значение при условии его функционирования в рамках квазиидиоматичных выражений приобретает некоторые черты, характерные для эмоционально-оценочной, речевой (но не внутрисистемной) энантиосемии. В связи с этим в данном исследовании мы вводим понятие контекстно-связанной энантиосемии. Именно такая энантиосемия является источником каламбурного сталкивания коннотативных компонентов внутри слова и исследуется в данной главе.

В работе рядом примеров иллюстрируются дискомфортные и конфликтные коммуникативные ситуации. Анализ последних позволил рассмотреть условия успешного речевого общения, а именно, проследить, каким образом нарушение правил рационального речевого поведения приводит к появлению ситуаций коммуникативного дискомфорта и коммуникативной неудачи.

Концепты репрезентируются в языке с помощью единиц различных языковых уровней. Помимо лексем, фразеологизмов, пословиц и поговорок, афоризмов этими единицами являются также и грамматические формы, и синтаксические структуры. В языковой репрезентации концептов грамматика языка играет не менее важную роль, чем лексика и фразеология. Л. Талми считает, что именно грамматически выражаемые концепты формируют основу языковой системы, ее схематическую основу для распределения всего концептуального содержания, передаваемого лексически (Талми 1999: 91). Концепт выступает при этом в качестве основы для изучения совокупности языковых средств, объединённых общностью их концептуального содержания. Изучение способов вербализации концептов с помощью различных языковых средств представляет собой, по мнению многих исследователей, наиболее доступный способ выявления содержания концепта (Попова, Стернин 2001: 22). В свете сказанного в данной работе также исследованы фрагменты диалогической речи довлатовских героев как сферы функционирования синтаксических конструкций в прозе С. Довлатова. В частности, нами были рассмотрены номинативные цепочки и вставные конструкции как средства экспрессивного синтаксиса, а также функционирование в текстах С. Довлатова потенциальных вставных конструкций.

Имея в виду перспективы исследования, отметим ряд его возможных направлений:

- дальнейшая разработка приёмов анализа и описания концептов;

- дальнейшая разработка методов выявления синтаксических концептов русского языка, не получивших серьёзной разработки и не отличающихся разнообразием в современной отечественной лингвистике (см. об этом Попова, Стернин 2003: 147 - 152);

- возможным является обращение к таким рассмотренным в диссертации лингвистическим феноменам, как литота, зевгма и контекстно-связанная энантиосемия с точки зрения существующих лингвистических теорий юмора (например, «Теория семантических скриптов» В. Раскина (Raskin's semantic-script theory (SSTH)), «Общая теория вербального юмора» С. Аттардо (Attardo's general theory of verbal humor (GTVH)), некоторых других), что, на наш взгляд, внесло бы некоторое разнообразие в когнитивно-лингвистические подходы к юмору;

- одним из возможных направлений может быть заявлена попытка формализовать некоторые частные случаи образного восприятия текста (как диалогического, так и монологического) с целью выявления дополнительных универсалий последнего. В качестве возможных способов такой формализации наиболее приемлемыми видятся матрицы, используемые «Теорией игр и решений» в прагматике. Особенно интересными с этой точки зрения являются работы Роберта ван Роя, Рейнхардта Блютнера и Антона Бенца;

- логичным также видится привлечение к дальнейшему анализу исследуемых в диссертации языковых средств «Теории релевантности», в частности, её классической версии, разработанной Д. Уилсоном и Д. Спербером.

Библиография

  1. Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт. // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000 г. / Отв. ред. Н.Н. Болдырев: В 2-ух ч. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. – Ч. 2. – С. 33 – 36.

  2. Аллен Дж. Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 322 – 363.

  3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.

  4. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

  5. Аристотель. Риторика (Книга III). В кн.: Аристотель и античная литература. М.: Наука, 1978. - С. 164 – 229.

  6. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. - М.: Изд-ва «Флинта», «Наука», 2002. – 383 с.

  7. Арнольд И.В. О возможностях использования понятия квантования в стилистике // Вопросы английской контекстологии. – Вологда, 1974. – С. 3 – 11.

  8. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 3 - 6.

  9. Арутюнова Н.Д. Метафора // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2 – е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 296 – 297.

  10. Арутюнова Н.Д. Метонимия // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2 – е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 300 – 301.

  11. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. Вступительная статья к сб.: Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5 – 32.

  12. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // ИАН СЛЯ. – 1973. – Т. ХХХII. – Вып. 1. – С. 37 – 67.

  13. Арутюнова Н.Д. Понятие пропозиции в логике и лингвистике // ИАН СЛЯ. – 1975. - Т. 35. - №1. – С. 46 – 54.

  14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. - 895 с.

  15. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // НЗЛ. – Вып. ХVI. М., Прогресс, 1985. – С. 3 – 42.

  16. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267 - 279.

  17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотип. М., «Советская энциклопедия», 1969. – 608 с.

  18. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1996. - 104 с.

  19. Бабушкин А.П., Жукова М.Т. Перевод художественного произведения как культурная адаптация картины мира. // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 1., 2001. - http://tpl1999.narod.ru.

  20. Баранов А.Н. Воскрешение метафоры // Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора. - http://www.indem.ru/ni/id8.htm

  21. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. – М.: Художественная литература, 1990. – 543 с.

  22. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4 изд.- М.: Советская Россия, 1979. – 127 с.

  23. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - http://www.iek.edu.ru

  24. Беляева Е.И. Принцип вежливости в речевом общении: Способы оформления декларативных высказываний в английской разговорной речи // Иностранные языки в школе. – 1985. - №2. – С. 12 – 16.

  25. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. М.- СПб.: Университетская книга, 1997. - 399 с.

  26. Бикертон Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 284 – 307.

  27. Бирдсли М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 201 – 219.

  28. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 153 – 173.

  29. Блумфилд Л. Язык – М.: Прогресс, 1968. – 608 с.

  30. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1990. – 88 с.

  31. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: ТГУ, 2001. – 123 с.

  32. Буркхардт Я. Культура Возрождения в Италии. - М.: Юристъ, 1996. - 591 с.

  33. Будагов Р.А. К критике релятивистических теорий слова // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. - М., 1961. - С. 16 - 34.

  34. Буянова Л.Ю. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. - http://www.relga.rsu.ru

  35. Ванников Ю.В. Парцелляция // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е издание. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 369с.

  36. Вандервекен Д. Небуквальные речевые акты // Концептуализация и смысл. – Новосибирск: Наука, 1990. – С. 31 – 61.

  37. Вежбицка А. Речевые акты // НЗЛ. – Вып. XVI. – М.: Прогресс, 1985. – С. 251 – 275.

  38. Вежбицка А. Культурно - обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания. – М.: Ин – т языкозн. АН СССР, 1990. – С. 63 - 85.

  39. Вежбицка А. Сравнение - градация – метафора // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 133 – 153.

  40. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

  41. Веллер М. Ножик Серёжи Довлатова. – М.: «Олма-Пресс». – 288 с.

  42. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // НЗЛ. – Вып. XVI. – М.: Прогресс, 1985. – С. 238 – 250.

  43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка. - М., 1983. – 197 с.

  44. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 1999. - 84 с.

  45. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: гипотеза (лого)эпистемы. Мирознание вне и посредством языка. М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 2002. - 168 с.

  46. Виноградов В.В. Русский язык. - М.: Высшая школа, 1972. – 614 с.

  47. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой. В сб.: Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., Наука, 1976. - С. 369 – 459.

  48. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М., 1978. – 174 с.


  1. Власова Ю.Е. Жанровое своеобразие прозы С. Довлатова // Автореф. канд. филол. наук. – М.: Российский университет дружбы народов, 2001. – 15 с.

  2. Волков А.А. Основы русской риторики. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 344 с.

  3. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 52 – 65.

  4. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

  5. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. - М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.

  6. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности // ВЯ. – 1972. - №5. – С. 11 – 17.

  7. Выготский Л.С. Психология искусства. - СПб.: Азбука, 2000. - 416 с.

  8. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 11 – 26.

  9. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. – 1982 - №5 – С. 11 – 17.

  10. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. – М.: Наука, 1985. – С. 5 – 15.

  11. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1972. - С. 367 - 395.

  12. Генис А.А. Довлатов и окрестности (филологический роман) – М.: «Вагриус», 2001. – 288 с.

  13. Глазунова О. И. Логика метафорических преобразований // СПб., 2000. - 190 с.

  14. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ. – Вып. XVI. – М.: Прогресс, 1985. – С. 217 – 237.

  15. Гридин В.Н. Эмфаза // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е издание. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 592 с.

  16. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2003. – 448 с.

  17. Горелов И.Н. Вопросы теории речевой деятельности: Психолингвистические основы искусственного интеллекта. – Таллинн: Валгус, 1987. – 97 с.

  18. Горелов И.Н. Энантиосемия как столкновение противоречивых тенденций языкового развития // Вопросы языкознания. – 1986. - № 4. – С. 86 – 94.

  19. Городецкий Б.Ю. Моделирование вербального общения и типология коммуникативных актов. - http://www.dialog-21

  20. Гудмен Н. Метафора – работа по совместительству // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 194 – 201.

  21. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // В.А. Звегинцев. Хрестоматия по истории языкознания XIXXX веков. – М.: Учпедгиз, 1956. – С. 68 – 86.

  22. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 452 с.

  23. Гусев С.С. Упорядоченность научной теории и языковые метафоры // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 119 – 133.

  24. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // НЗЛ. – Вып. VIII. – М.: Прогресс, 1978. – С. 259 – 336.

  25. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989. – 312 с.

  26. Дементьев В.В. Антропоцентризм непрямой коммуникации // Вопросы стилистики. Вып. 28. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - С. 48 – 67.

  27. Демьянков В.З. Прототипический подход // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 140 - 145.

  28. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // ИАН СЛЯ. – 1981. – Т. 40. - №4. – С. 368 – 377.

  29. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 223 – 234.

  30. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988. С. 234—257.

  31. Добжиньская Т. Метафора в сказке // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 476 – 493.

  32. Добжиньская Т. Метафорическое высказывание в прямой и косвенной речи // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 456 – 476.

  33. Довлатов С. Последняя книга. - СПб.: «Азбука», 2001. – 608 с.

  34. Довлатов С.Д. Собрание сочинений в 3-х томах. С.-Петербург: Изд – во «Лимбус-Пресс», 1993. – Т. 1. – 415 с; Т. 2. – 383 с; Т. 3. – 374 с.

  35. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 173 – 194.

  36. Дэйвисон А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности». НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 235 – 269.

  37. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. – М.: ИЛ, 1960. Вып.1. - С. 264 - 389.

  38. Ермакова О.Н., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. - С. 36 - 64.

  39. Ефимов И. Сергей Довлатов - Игорь Ефимов. Эпистолярный роман. – М.: «Захаров», 2001. – 464 с.

  40. Ефремов А.Ф. Многозначность слова // Рус. яз. в школе. - 1957. - № 3; Филологические этюды. Сер. "Языкознание". - Ростов/Д., 1972. - Вып. 1. - С. 172 - 178.

  41. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Издание второе, переработанное и дополненное. М.: Ладомир, 2001. – 349 с.

  42. Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия // Юрислингвистика–2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000. - С. 223 – 235.

  43. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого взаимодействия: Учебное пособие. – Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 1990. – 81 с.

  44. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. – М.: Политиздат, 1982. – 156 с.

  45. Зацепин К.А., Саморуков И.И. Эпистемологический статус концепта, 2002. - http://www.ssu.samara.ru

  46. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. – М.: Изд – во Московского университета, 1976. – 307 с.

  47. Звегинцев В.А. История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях. - М., 1965. - Ч. II. - С. 400 - 401.

  48. Звегинцев В.А. Семасиология. - М.: Изд-во Моск. Университета, 1957. – 338 с.

  49. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. – М.: Наука, 1981. – 276 с.

  50. Карасик В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология - Philologica Краснодар, 1994. – C. 2 – 7.

  51. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3 - 16.

  52. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75 - 80. 

  53. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. – 261 с.

  54. Караулов Е.Н., Черкасова Г.А., Уфимцева Н.В., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. – Т. 1. – 784 с.; Т. 2. – 992 с.

  55. Карбонелл Дж., Хейз Ф. Стратегии преодоления коммуникативных неудач при анализе неграмматичных языковых выражений // НЗЛ. – Вып. XXIV. – М.: Прогресс, 1989. – С. 48 – 105.

  56. Кассирер. Э. Сила метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 33 – 44.

  57. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1972. – 216 с.

  58. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 270 – 322.

  59. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб. пос. для ун-тов и ин-тов. - М.: ПРИОР, 1998. – 224 с.

  60. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. – С. 7 – 21.

  61. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры // Вестник МГУ. Филология. № 6, 2001, С. 132 - 149.

  62. Кобозева И.М. К формальной репрезентации метафор в рамках когнитивного подхода. - http://www.dialog-21.ru/announce.asp

  63. Кобозева И. М., Лауфер Н. И. Об одном способе косвенного информирования // Изв. РАН, СЛЯ. Т. 47. 1988. № 5. – С. 18 – 34.; http://www.i-u.ru/biblio/default.asp

  64. Кобозева И.М. К распознаванию интенционального компонента смысла высказывания (теоретические предпосылки). - http://www.dialog-21.ru/announce.asp

  65. Кожевникова В.А. Метафора в поэтическом тексте // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 145 – 165.

  66. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. - 720 с.

  67. Корольков В.И. Троп // Краткая Литературная энциклопедия. Гл. ред. А.А. Сурков. М., «Советская Энциклопедия», 1972 (Энциклопедии. Словари. Справочники). т. 7 «Советская Украина» - Флиаки. 1008 стб. с илл. Стб. 626 – 630.

  68. Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения // Русский язык за рубежом. 1989. № 6. - С. 72 - 80.

  69. Коул М. Культурно-историческая психология. М., 1997. - 98 с.

  70. Кравченко А.В.. Феноменология значения и значение феноменологии в языке // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997. – 97 с.

  71. Краткий словарь когнитивных терминов. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, П.Г. Лузина. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. – М.: Издательство МГУ, 1996. – 245 с.

  72. Кривоносов А. Т Мышление без языка? // Вопросы языкознания. 1992. № 2. – С. 69 – 83.

  73. Крысин Л.П. Из истории употребления слов «особый» и «специальный» // Русистика, 1990, № 2, С. 64 - 69. http://www.vernadsky.dnttm.ru

  74. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. –

Берлин, 1994, № 1 - 2, С. 28 - 49. http://www.vernadsky.dnttm.ru

  1. Крючкова Т.Б. Социолингвистические методы исследования лексики // Методы социолингвистических исследований. М., 1995. - С. 162 - 190.

  2. Культура. Образование. Язык. Языковое сознание. // Материалы научно-практической междугородней конференции. – М.: 2003. – 160 с.

  3. Кузнецова Э.В. Методические указания и материалы к спецсеминару "Системные отношения в лексике". - Донецк, 1968. - С. 27 - 38.

  4. Курицын В. Вести из Филиала, или Дурацкая рецензия на прозу Сергея Довлатова. – «Литературное обозрение», 1990, № 12. – С. 41 – 42.

  5. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М.: 1988. – 169 с.

  6. Лакофф Дж, Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 387 – 416.

  7. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике // НЗЛ. – Вып. XVI. – М.: - Прогресс, 1985. – С. 439 – 470.

  8. Левин С. Прагматическое отклонение высказывания // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 342 – 358.

  9. Леонтьев А.А. Психолингвистика // М.: Наука, 1967. – 117 с.

  10. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира. // Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. / Избранные психологические труды. - М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд. НПО “МОТЭК”, 2001. - 448 с.

  11. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность // Избранные психологические произведения: В 2–х т. – М.: Политиздат, 1978. – Т. 2. – С. 166 - 179.

  12. Леэметс Х.Д. Компаративность и метафоричность в языках разных систем // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 92 – 108.

  13. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. – 599 с.

  14. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. – М., Высш.шк., 1984. – 119 c.

  15. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. 1993. - С. 3 - 9.

  16. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность.

От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. - С. 280 - 287.

  1. Лихачев Д.С. Смех как мировоззрение // Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. СПб.: «Алетейя», 1997. - С. 342 - 403.

  2. Лосев А.Ф. Языковая структура: Учебное пособие. – М.: Изд – во МГПИ им. Ленина, 1983. – 373 с.

  3. Лотман Ю.М. Текст и структура аудитории. - Уч. зап. // Тартуск. ун-т, 1977, вып. 422. - С. 55 - 61.

  4. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. - М.: Изд-во «Искусство», 1968. – 189 с.

  5. Лук А.Н. Мышление и творчество. – М.: Политиздат, 1976.- 144 с.

  6. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. Под редакцией Л.А. Новикова. 2-е изд. – М., 1984. – 214 с.

  7. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. - Архангельск: Изд-во Поморского госуниверситета, 1997. Вып. 1. - С. 11 - 35.

  8. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 358 – 387.

  9. Малоизвестный Довлатов. Сборник – СПб.: АОЗТ «Журнал «Звезда»», 1999. – 512 с.

  10. Мамонтов А.С., Шахнарович А.М. Лексическая системность и национально – культурный компонент сопоставления языков в учебных целях // Тезисы Всесоюзного семинара – совещания «Лингвистика и преподавание языка». – Кострома, 1989. – С. 96 – 97.

  11. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. - 208 с.

  12. Мельников Г. П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М., 1978. – 371 с.

  13. Мердок Дж. Фундаментальные характеристики культуры // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 49 - 57.

  14. Меркурьева Н.М. Словарь антонимов русского языка. Сложные слова. М., 1999. – 197 с.

  15. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 236 – 284.

  16. Михеев М. Жизни мышья беготня или тоска тщетности? (о метафорической конструкции с родительным падежом) // Вопросы языкознания № 2, 2000. – С. 51 – 52.

  17. Муравьёва Н.В. Язык конфликта. – М.: Изд-во МЭИ, 2002. – 264 с.

  18. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во ОМГПУ, 1998. - С. 80 - 85.

  19. Нерознак В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод. Сб. науч. тр. М.: Московский государственный лингвистический университет, 1996. - С. 112 - 116.

  20. Новиков Л.А. Антонимы в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). М., 1973. – 117 с.

  21. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. С. 65 – 77.

  22. Ортега - и – Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 68 – 82.

  23. Ортони Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 219 – 236.

  24. Остин Дж. Слово как действие // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: - Прогресс, 1986. – С. 22 – 129.

  25. О Довлатове. Статьи, рецензии, воспоминания. – Тверь: «Другие берега», 2001. – 224 с.

  26. Павилёнис Р.И. Понимание речи и философия языка // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: - Прогресс, 1986. – С. 380 – 388.

  27. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. В 2-х т. М., 1999. http://www.dialog-21.ru

  28. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. - М., Наука, 1995. - 491 с.

  29. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971. - 351 с.

  30. Пауль Г. Принципы истории языка. - М.: Иностранная литература, 1960. – 276 с.

  31. Пекуровская А. Когда случилось петь С.Д. и мне. – СПб.: «Симпозиум», 2001. – 431 с.

  32. Петров В.В. Понимание метафор: на пути к общей модели // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 165 – 169.

  33. Пищальникова В.А. Общее языкознание. – Барнаул, 2001. – 188 с.

  34. Попова З.Д., Стернин И.А. К методологии лингво-когнитивного анализа. // Филология и культура. Ч. I. – Тамбов, 2001. – С. 20 – 37.

  35. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. — 191 с.

  36. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. – 59 с.

  37. Почепцов Г.Г. Анализ перформативных высказываний // Филологические науки. – Вып. 6 (132). М.: Высшая школа, 1982. – С. 63 – 66.

  38. Почепцов Г.Г. Молчание как речевой акт, или How to do things without words // Сборник науч. трудов Моск. гос. пед. ин – та иностр. яз. – Вып. 252. – М.: МГПИИЯ, 1985. – С. 43 – 52.

  39. Резников Л.О. Понятие и слово. - Л., - 1958. – 260 с.

  40. Рейн Е.Б. Мне скучно без Довлатова. Новые сцены из жизни московской богемы. - СПб.: «Лимбус-Пресс», 1997. – 296 с.

  41. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Международные отношения, 1974. – 214 с.

  42. Рикёр П. Живая метафора // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 435 – 456.

  43. Рикёр П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 416 – 434.

  44. Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре // Культурология. ХХ век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 69 - 104.

  45. Ричардс А. Философия риторики. // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 44 – 68.

  46. Ронкин В. Аналитичность идиостиля Сергея Довлатова. - Сергей Довлатов: творчество, личность, судьба / Сост. А. Ю. Арьев. - СПб.: "Звезда", 1999. – С. 29 – 37.

  47. Ротенберг В.С. Слово и образ: Проблемы контекста // Вопросы философии. – 1980. - № 4. – С. 152 – 155.

  48. Рудакова А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж: «Истоки», 2004. – 80 с.

  49. Седов К.Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии // Международная конференция «Диалог» http://www.dialog-21.ru

  50. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. Вып. 26. С. 8 - 14.

  51. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - 180 с.

  52. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. – М.: Московский государственный лингвистический университет, 1996. – 323 с.

  53. Семененко Л.П. Косвенный речевой акт как явление диалога (опыт когнитивного моделирования): Автореф. … канд. филол. наук. – М.: Московский гос. лингв. ун – т, 1992. – 25 с.

  54. Семененко Л.П. Монолог как тип общения. – Дисс. …д-ра филол. наук. – Орёл: Орловский государственный университет, 1998. – 449 с.

  55. Семененко Л.П. Основы коммуникативно - целевой семантики. Учебное пособие. – Орел: ОГУ, 1999. – 84 с.

  56. Семененко Л.П., Кузнецова К.В. Разрушение образов (о некоторых акцентах в постановке вопроса)//Язык и коммуникация: изучение и обучение. – Вып. 3. – Орел: Орл. гос. унив – т, 1999. – С. 51 - 55.

  57. Сергей Довлатов: творчество, личность, судьба (итоги Первой международной конференции "Довлатовские чтения") / Сост. А. Ю. Арьев. - СПб.: "Звезда", 1999. - 320 с.

  58. Серль Дж. Метафора // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 307 – 342.

  59. Серль Дж. Косвенные речевые акты // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 195 – 223.

  60. Серль Дж. Что такое речевой акт? // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 151 – 169.

  61. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 170 – 194.

  62. Серль Дж. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. – М.: Прогресс, 1987. - С. 96 – 126.

  63. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // НЗЛ. – Вып. XVIII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 242 – 263.

  64. Сеченов И.М. Избранные произведения. М.: Учпедгиз, 1953. - 415 с.

  65. Словарь иностранных слов под ред. В.В. Пчёлкиной – М.: Русский язык, 1979. – 624 с.

  66. Слышкин Г.Г. (I) От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000. - 128 с.

  67. Слышкин Г.Г. (II) Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 38-45.

  68. Соколова Е.Ю. Языковое сознание: проблемы формирования и функционирования // Материалы научно-практической междугородней конференции. – М.: 2003. – С. 123 – 129.

  69. Соловьёв В., Клепикова Е. Довлатов вверх ногами. – М.: Коллекция «Совершенно секретно», 2001. – 192 с.

  70. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

  71. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. Автореферат дисс. …доктора филол. наук. – М., 1988. – 28 с.

  72. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М., 1975. – 367 с.

  73. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа. Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

  74. Стернин И.А. Домашняя страничка в Интернете. Отдельные статьи. Речевое воздействие как интегральная наука. - http://www.comch.ru

  75. Стернин И.А. Концепты и невербальность мышления. // Филология и культура. Материалы I междунар. конф. – Тамбов: ТГУ, 1999. – Ч. 1. – С. 69 - 79.

  76. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку. Сборник научных трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. – Москва-Воронеж, 2002. – С. 44 – 51.

  77. Столярова Л.П., Пристойко Т.С., Попко Л.П. Базовый словарь лингвистических терминов. – Киев: Днепропетровский национальный университет. Государственная академия руководящих кадров, 2003. – 191 с.

  78. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. – С. 131 – 150.

  79. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. – Калинин: Калининский гос. ун – т, 1980. – 51 с.

  80. Сухих И. Сергей Довлатов: время, место, судьба - СПб.: «Культ-информ-пресс», 1996. – 381 с.

  81. Сюэ Фуци Русская логоэпистема как средство понимания современного текста (с позиций носителя китайского языка). М.: Компания Спутник +, 2002. – 128 с.

  82. Талми Л. Отношение грамматики к познанию. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология, 1999, № 1. – С. 91.

  83. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Школа. Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

  84. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В сб.: Языковая номинация. Виды наименований. М., Наука, 1977. - С. 129 – 221.

  85. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно – оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 26 – 52.

  86. Телия В.Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 3 – 10.

  87. Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. Яз. / Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой; Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с.

  88. Тимофеев Л.И. Троп // Словарь литературоведческих терминов. Редакторы – составители Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. Москва «Просвещение» 1974. - 427 с.

  89. Томашевский Б.В. Стилистика. – Л.: Изд – во Ленингр. Ун-та, 1983. – 288 с.

  90. Топоров В.Н. Тропы // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2 – е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 520 – 521.

  91. Топоров В.Н. Фигуры речи // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2 – е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 542 – 543.

  92. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: Политиздат, 1989. - 573 с.

  93. Филиппов В.С. «Разрушение образов» как феномен деятельности общения//Язык и коммуникация. – Вып. 4.- Орел: Орл. гос. ун-т, 1999. - С. 12 - 18.

  94. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // НЗЛ. – Вып. XVII. – М.: Прогресс, 1986. - С. 363 – 374.

  95. Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 44 – 68.

  96. Уфимцева Н.В. Языковое сознание как отображение социокультурной реальности // Материалы научно-практической междугородней конференции «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание». – М.: 2003. – С. 132 – 134.

  97. Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст. // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. - Новосибирск, 2001. - С. 164 - 168.

  98. Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. – Томск, 1983. – 190 с.

  99. Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». – Курск: изд-во ГУИПП «Курск», 2002. – 168 с.

  100. Худяков А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 97 - 103.

  101. Черданцева Т.З. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 78 – 92.

  102. Шахнарович А.М., Графова Т.А. Словарные пометы как способ лингвистической классификации лексики // Теория лингвистических классификаций. Межвузовский сборник научных трудов МОПИ им. Крупской. – М., 1987. – С. 121 – 128.

  103. Шахнарович А.М., Юрьева Н.М. К проблеме понимания метафоры // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С. 108 – 118.

  104. Шварцкопф Б.С. Изучение оценок речи как метод исследования в области культуры речи [Гл.16] // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. - С. 415 – 424.

  105. Шейнов В.П. Конфликты в нашей жизни // Прикладная конфликтология. Минск: Харвест, 1999. - С. 6 - 51.

  106. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М., 1964. – 211 с.

  107. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М., 1973. – 173 с.

  108. Шмелев Д.Н. Полисемия // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. – 2 – е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 382.

  109. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - http://www.philology.ru

  110. Энциклопедия «Кругосвет». – http://www.krugosvet.ru

  111. ЭСК: Энциклопедический словарь по культурологии // Под общей редакцией А.А.Радугина. М.: Изд-во «Центр», 1997. – 216 с.

  112. Якобсон Р. О. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 110 – 132.

  113. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». – М.: Прогресс, 1975. – С. 193 – 230.

  114. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. Москва «Наука», 1986. – 206 с.

  115. Язык и коммуникация: изучение и обучение. – Вып. 3. – Сборник статей. Научный редактор Л.П. Семененко. – Орел: ОГУ, 1999. – 128 с.

  116. Язык и коммуникация: изучение и обучение. – Вып. 4. – Сборник статей. – Научный редактор: Л.П. Семененко. - Орел: Орловский гос. Ун – т, 1999. – 76 с.

  117. Язык и коммуникация: изучение и обучение. – Вып. 5. – Сборник статей. Научный редактор: Л.П.Семененко. – Орел: Орловский гос. Ун – т, 1999. – 70 с.

  118. Berg J. Metaphor, Meaning and Interpretation // Journal of Pragmatics. – Vol. 12. 1988. Р. 695 - 709.

  119. Berkowitz Leonard. A survey of social psychology. – New York: Holt, Rinehart and Winston, 1986. – 536 p.

  120. Black M., Models and Metaphors (Studies in language and philosophy). Ithaca, New York, Cornell Univ. Press, 1962. - 267 p.

  121. Bloomfield Leonard. Language. – GB: George Allen & Unwin LTD, 1936. – 566 p.

  122. Brown P., Levinson S. Universals in language usage: Politeness phenomena // Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Ed. By Goody E.N. Cambridge, 1978 VIII. - 323 p.

  123. Clark H.H. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 436 p.

  124. Clark H.H., Marshall C.R. Definite Reference and Mutual Knowledge // Elements of Discourse Understanding. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1981. - P. 10 - 63.

  125. Cooper D., Metaphor. Aristotelian Society, vol.5, Oxford, Basil Blackwell, 1986. - 282 p.

  126. Davidson D., What Metaphors Mean. В сб.: Pragmatics. Edited by Steven Davis, Oxford Univ. Press, New York, Oxford, 1991. - Р. 495 – 506.

  127. Fiumara G.C., The Metaphoric Process (connection between language and life). London & New York, Routledge, 1995. - 196 p.

  128. Gazdar G. Pragmatics: Implicature, presupposition and logical form. N. Y.: Acad. Press, 1979. - http://cognet.mit.edu

  129. Grice H. P. Logic and conversation // Syntax and semantics. – Vol. 3: Speech acts. – N. Y.: Academic Press, 1975. – P. 41 – 58.

  130. Goodman N., Language of Art, Indianapolis, Ind., 1968. - 277 p.

  131. Hirsсh E. D., Jr. Cultural Literacy. What Every American Needs To Know. N.Y.: Random House, Inc., 1988. - 254 p.

  132. Husserl E., Logical Investigations. Trans. J.N.Findlay, 2 vols., London, Routledge & Kegan Paul, New York, The Humanities Press, 1970. - 877 p.

  133. Jackendoff Ray S. Languages of the Mind:Essays on Mental Representation. London – Cambridge, MS, 1992. – P. 21.

  134. Jameson A. How to appear to be conforming to the 'maxims' even if you prefer to violate them // Natural language generation: New results in artificial intelligence, psychology and linguistics. D. etc.: Nijhoff, 1987. - P. 19 - 41.

  135. Kasher A. Conversational maxims and rationality // Language in focus: Foundations, methods and systems: Essays in memory of Yehoshua Bar-Hillel. D.; Boston: Reidel, 1976. - P. 197 - 216.

  136. Kittay E. F., Metaphor: Its Cognitive Force and Linguistic Structure. Oxford, Clarendon Press, 1987. - 358 p.

  137. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – The University of Chicago Press, 1980. – 242 р.

  138. Lacoff R. The logic of politeness; or, Minding your p’s and q’s // Papers from the Ninth Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: University of Chicago, 1973. P. 292 – 305.

  139. Lakoff G., The invariance Hypothesis: Is Abstract reason based on image-schemas? // Cognitive Linguistic, 1990, № 1. – Р. 39 – 74.

  140. Language and Social Context. – Cox & Wyman LTD, 1995. – 400 p.

  141. Lanin B. The image of Women in the prose of Sergei Dovlatov // Woman and Russian Culture Project and Self-Perceptions Ed. By Rosalind Marsh. New York-Oxford: Berghahn Books, 1998. – http://www.lib.uchicago.edu/e/su/slavic/wofam799.html

  142. Leech G. Principles of pragmatics. London - N.Y.: Longman, 1983. - 250 p.

  143. Levin S.R., Metaphoric Worlds (Conception of a Romantic Nature), New Haven and London, Yale University Press, 1988. - 251 p.

  144. Lewis D.K. Convention: A philosophical study. Cambridge, Massachusets: Harvard University Press, 1969. - 214 p.

  145. Loveday Leo. The Sociolinguistics of Learning and Using the English Language. – 434 p.

  146. Lyons John. Semantics. – GB: Cambridge University, vol. 1-2, 1977. – 1300 p.

  147. Michaels S., Reier D. Establishing conversational cooperation // BLS, 1981. Vol. 7. P. 178 - 191.

  148. Social psychology / D.O. Sears, L.A. Peplau, J. Freedman and J.E. Taylor. – New Jersey. Prentice Hall. 1988. – 644 p.

  149. Schiffer S.R. Meaning. Oxford: Oxford University Press, 1972. - 170 p.

  150. Richards I.A., The Philosophy of Rhetoric, New York, Oxford Univ. Press, 1936. - 138 p.

  151. Serle J.R., Metaphor. В сб.: Pragmatics. Edited by Steven Davis, Oxford University Press, New York, Oxford, 1991. - Р. 519 – 539.

  152. The Third wave: Russian Literature in Emigration
    Edited by Olga Matich and Michael Heim
    Ann Arbor: Ardis Publishers, 1981. - 303 p.

  153. The Unofficial Homepage of Sergei Dovlatov (in Russian):
    http://www.geocities.com/SoHo/Workshop/4368/

  154. Weiser A. How to not answer a question: Purposive devices in conversational strategy // CLS, 1975. Vol. 11. - P. 649 - 660.

  155. Wittgenstein L., Philosophical Investigation. Trans. by G.E.M. Anscombe, The Macmillan Company, New York, 1953. - 232 p.

  156. Wright R. A. Meaning and conversational implicature // Speech acts. N. Y. etc.: Acad. Press, 1975. - P. 363 - 382.
















 
Hosted by uCoz